Encontrarse a uno mismo

Encontré esta maravilla de poema de Derek Walcott gracias a una conferencia de Jon Kabat-Zinn. Me gustó su simpleza y profundidad, casi como una admonición: llegará el día en que debas mirarte a los ojos. Llegarás.

Love after love
The time will come
When, with elation,
You will greet yourself arriving
At your own door, in your own mirror,
And each will smile at the other’s welcome,

And say, sit here, Eat.
You will love again the stranger who was your self.
Give wine. Give bread. Give back your heart
To itself, to the stranger who has loved you

All your life, whom you ignored
For another, who knows you by heart.
Take down the love letters from the bookshelf,

The photographs, the desperate notes,
Peel your image from the mirror.
Sit. Feast on your life.

~ Derek Walcott ~

Be drunk!

Encontré este texto atribuído a Baudelaire de pura casualidad. Describe bastante bien esa aspiración, íntima pero constante, a la felicidad que todos guardamos a flor de piel.

Ya sea emprendiendo, formando una familia, estudiando, descubriendo, volando, creo que el sentido último con que lo intentamos es poder perdernos, borrachos de felicidad, en lo que hacemos.

Feliz quien pueda vivir continuamente borracho.

Be Drunk
by Charles Baudelaire
Translated by Louis Simpson

You have to be always drunk. That’s all there is to it—it’s the only way. So as not to feel the horrible burden of time that breaks your back and bends you to the earth, you have to be continually drunk. But on what? Wine, poetry or virtue, as you wish. But be drunk. And if sometimes, on the steps of a palace or the green grass of a ditch, in the mournful solitude of your room, you wake again, drunkenness already diminishing or gone, ask the wind, the wave, the star, the bird, the clock, everything that is flying, everything that is groaning, everything that is rolling, everything that is singing, everything that is speaking… ask what time it is and wind, wave, star, bird, clock will answer you: “It is time to be drunk! So as not to be the martyred slaves of time, be drunk, be continually drunk! On wine, on poetry or on virtue as you wish.”

Lo encontré en Jacob Singh online » Be Drunk.

Your life is your life

your life is your life
don’t let it be clubbed into dank submission.
be on the watch.
there are ways out.
there is a light somewhere.
it may not be much light but
it beats darkness.
be on the watch.
the gods offer you chances.
know them.
take them.
you can’t beat death but
you can beat death in life, sometimes.
and the more often you learn to do it,
the more light there will be.
your life is your life.
know life is your life.
know it while you have it.
you are marvelous
the gods wait to delight
in you.

Charles Bukowski

Gracias, Marilink

La poesía en el siglo 21

(detesto la convención estúpida de usar números romanos y otros esnobismos cuando los niños sólo saben contar hasta 125 o 181, dependiendo el televisor que tengan)

Por casualidad, culpa de mi postergada y recientemente desatada obsesión con TED, encontré a Rives. Un tipo de un estilo muy particular, exponente de la llamada “performance poetry”, “slam poetry” o “spoken word”, dependiendo qué leas. Primero lo ví recitar (“spit”, dicen los que saben) “Mockingbird” en el cierre de TED2006, después “If I controlled the internet” y muchas otras rimas en esa mezcla de hip hop y romanticismo urbano que parece ser el ADN de esta disciplina.

“Eso no es poesía”, dirán los puristas, y probablemente tengan razón. Igual me gusta, sea lo que sea.