Traducción imprecisa

Veo en el blog de Julio Alonso una nota que titula “La prensa escrita no está muerta” en alusión a este comic:

Print media isn\'t dead

El chiste original en inglés es más preciso, dice  “Los medios impresos no están muertos… visite nuestro website para enterarse de todo”.

Creo que es inevitable que los medios impresos pierdan protagonismo frente a un creciento número de “nuevos” (por cuánto tiempo más internet va a ser tratada como new media?) medios y formatos de acceso a la información.

Lo impensable es que desaparezcan. Quizás el modelo de negocios de un diario dentro de 50 años no incluya imprimirse en papel, pero no imagino un mundo sin libros. El libro tiene un valor que va mucho más allá de ser letritas impresas en papel; se convierte en tótem, objeto de conversación. Mi biblioteca habla de mí mejor que mi blogroll.

Me resulta difícil pensar en un acto más cargado de significado y potencial que el de regalar un libro a un niño. Creo que nuestro mundo es lo que es porque ha habido buenos libros en manos de niños que se hicieron grandes hombres, que poblaron libros que leyeron niños…